『청구영언』은 1728년 김천택(金天澤)이 엮은 우리나라 최초의 가집(歌集)입니다. 시조를 전문으로 노래하였던 가객 김천택이 그동안 입에서 입으로 전하거나 개인 문집에 산재해 있던 시조 580수를 모아서 유별로 정리한 후 이를 책으로 엮은 것입니다. 유명한 ‘하여가’나 ‘단심가’처럼 오늘날 우리가 알고 있는 거의 대부분의 시조는 이 『청구영언』에 오롯이 실려 있습니다.
조선 후기 백 수십여 종에 이르는 가집 중 김천택이 엮은 『청구영언』은 단연 가장 빠른 시기에 편찬되었고, 이후 만들어진 여타 가집에 큰 영향을 주었습니다. 당시 가집 중에는 김천택이 엮은 것이 아님에도 불구하고 ‘청구영언’이라는 제목을 그대로 사용한 것이 많았고, 서문과 발문의 경우도 김천택이 엮은 『청구영언』의 것을 그대로 싣는 경우가 있었습니다. 이는 후대 가집에 있어서 『청구영언』의 위상을 상징적으로 보여주는 실례라고 할 수 있습니다.
또한 여러 가집의 기본적인 구성은 악곡별로 배열하면서 그 안에 유명씨(有名氏)와 무명씨(無名氏)의 작품 구분과 주제별 분류 방식을 추가하는 방식인데 이는 김천택이 엮은 『청구영언』의 체제를 거의 그대로 따르는 것입니다. 이처럼 『청구영언』이 후대 가집의 편찬 방식에 있어서 사실상의 모범이 되었다는 점은 우리나라 가집의 역사에서 차지하는 그 가치와 비중을 짐작하고도 남음이 있습니다.
그동안 김천택이 엮은 『청구영언』의 원본은 학계에 소개된 바 없었습니다. 1948년 ‘조선진서간행회(朝鮮珍書刊行會)’에서 원본을 활자화하여 간행한 이른바 『진본 청구영언(珍本 靑丘永言)』이 그간 학계에서 연구 등을 위해 사용되었던 유일한 『청구영언』이었습니다. 이는 원본이 공개되지 않은 상황에서 선택할 수밖에 없었던 차선책이었겠습니다만, 활자화 하는 중에 군데군데 오류가 있었음은 주지의 사실입니다.
국립한글박물관은 최근 김천택이 엮은 『청구영언』의 원본을 수집하였고, 학계의 요구에 부응하기 위해 관련한 사업을 여럿 추진하기에 이르렀습니다. 『청구영언』을 중심으로 한 특별전과 학술대회 개최, 영인본 및 주해서 발간 사업이 그것입니다. 그간 원본을 확인할 수 없었던 전문 연구자들은 더 말할 것도 없겠습니다만, 『청구영언』이 중고등학교 교과서와 각종 문학사 등의 개론서에 소개되지 않은 곳이 없기 때문에 영인본과 주해서가 발간된다면 누구라도 전체 원본과 내용을 손쉽게 보면서 너무도 중요한 한글문화자원의 콘텐츠를 공유하고 또 다른 방향으로의 활용 가치를 드높일 것으로 기대합니다.
영인본과 주해서가 출간되기까지 많은 분의 도움과 노력이 있었습니다. 무엇보다 『청구영언』의 학술적 가치와 공개 방식 등에 대해 조언을 아낌없이 주시며 불철주야 원본의 주해 작업을 직접 맡아주셨던 권순회, 이상원, 신경숙 교수님을 비롯하여 전시, 학술대회, 출간 업무 등을 담당한 여러 관계자 분들께 깊은 감사의 말씀을 드립니다.
2017년 4월 21일
국립한글박물관장 김철민
목차
발간사
靑丘永言 청구영언 영인편
靑丘永言序 청구영언서
初中大葉 초중대엽
二中大葉 이중대엽
三中大葉 삼중대엽
北殿 북전
二北殿 이북전
初數大葉 초삭대엽
二數大葉 이삭대엽
麗末 여말
本朝 본조
列聖御製 열성어제
閭巷六人 여항육인
閨秀三人 규수삼인
年代欠考 연대결고
無名氏 무명씨
三數大葉 삼삭대엽
樂時調 낙시조
將進酒辭 장진주사
孟嘗君歌 맹상군가
蔓橫淸類 만횡청류
靑丘永言跋 청구영언발
靑丘永言後跋 청구영언후발
해제
김천택(金天澤) 편 『청구영언(靑丘永言)』의 문헌 특성
권순회 | 한국교원대학교 국어교육과 교수
김천택(金天澤) 편 『청구영언(靑丘永言)』과 후대 가집의 관계
이상원 | 조선대학교 국어국문학과 교수
근대학문 100년 속에서 김천택(金天澤) 편 『청구영언(靑丘永言)』이 걸어온 길
신경숙 | 한성대학교 한국어문학부 교수
김천택(金天澤) 편 『청구영언(靑丘永言)』의 보존복원
이진희 | 국립한글박물관 학예연구사